スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

「無差別殺傷事件」(秋葉原)の中国語表現 

6/8に秋葉原で起きた痛ましい事件に関し、まずは犠牲者のご冥福を祈り、負傷された方および関係各位にお見舞いの意を申し上げたい。

事件が起きた場所柄、ということも関係しているのだろうが、中国語メディアでもかなり大きく取り上げられている。Google新聞 台湾版のページから、今回の「無差別殺傷事件」に関連する中国語での言い方を拾ってみた(IEだと文字化けするので、Firefox推奨)。

・「~事件」

■瘋狂殺人事件
■狂殺事件
■惡性傷害事件
■刀刺路人惡性傷害事件
■亂刀殺人案
■殺人魔持刀沿街殺人慘案
■持刀亂砍路人的駭人事件
■持刀瘋狂砍殺路人的重大社會事件
■狂徒持刀亂砍殺路人事件


・事件の内容を述べるフレーズ

■持刀瘋狂砍殺路人
■發生街頭血案,一名持刀男子在街上亂斬途人
■發生一起傷人事故,一名男子在鬧市揮舞亂刀
■持刀見人就斬, 刺傷14 名途人
■發生一起歹徒持刀亂砍路人的駭人事件
■東京發生一起特大持刀殺人案,一名男子在駕車撞傷路人後又下車用刀刺向路人和警察,造成7人死亡,10餘人受傷。
■秋葉原狂漢街頭亂殺七人
■秋葉原大屠殺(見出し)。發生狂徒開車撞向人群,再持刀亂捅路人的血腥屠殺案(本文)
■昨午發生駭人聽聞的持刀連環斬人事件
■用刀狂斬路人,有7人死亡,11人受傷,行兇者已被捕
■一名男子手持利刀, 刺向多名途人, 造成七人死亡, 十二人受傷


上記のいずれも、日本語の記事を読んでおかないと、仮に日訳する際は「無差別殺人」という表現がなかなか思いつかない言い回しだと思った。

スポンサーサイト
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。